PR speak translated

Here’s a lesson for PR professionals. As a result of Adobe’s acquisition of Macromedia the PR departement has produced a FAQ, completely soaked with words devoid of any real meaning. That becomes painfully obvious when Daring Fireball translates PR speak to plain English. Example:

Q:Do you anticipate a reduction in force as a result of this transaction?

A: When two successful growing companies join together, the result is a combined organization that creates new and exciting opportunities. The combination will lead to powerful new areas of innovation, new products and solutions, and an acceleration of our respective growth agendas. At the same time, there will be some duplication of employee functions between the two companies, and upon the close of the transaction, we anticipate some level of reduction in force. While we anticipate the integration team will identify opportunities for cost savings, the primary motivation for this acquisition is to continue to expand and grow our businesses into new markets.

Translation: Yes.